Para mi, Introducción a la España Medieval es una lectura obligatoria si estás estudiando Lengua y literatura castellana, Gabriel Jackson nos hace un resumen sin dejarse ningún detalle importante de los hechos ocurridos durante la Edad Media española, recomiendo este libro incluso antes de empezar con los estudios oficiales, y considero que no vendría mal incluirlos en nuestras lecturas obligadas si eres un apasionado/a de la literatura.
Desde la invasión árabe a la España visigoda, los reinos cristianos del norte, los choques, convivencia e influencia en nuestra cultura actual y literatura, de las tres grandes culturas que convivieron durante siglos en la península; hebrea, islámica y cristiana.
Hace un repaso a los diferentes reinos cristianos, la invasión y asentamiento islámico, las batallas, la política de tolerancia del territorio musulmán, la falta de unión de los reinos cristianos, falta también de un sistema económico o un ejército estable, en absoluto contraste a la buena organización social de los emiratos del sur, su prosperidad económica y buena administración.
Podrás encontrar todos los nombres relevantes políticos y batallas de estos siglos, así como todo el proceso de la consolidación de la España Cristiana, acompañada de mapas y pinturas que ilustran este capítulo, es donde aparece por primera vez el Cid, como figura histórica, que veremos más adelante en la parte que el libro trata la cultura y literatura de la época.
Ya en el capítulo cinco, el libro tiene un total de seis capítulos, nos habla de la literatura y pintura en la España Medieval. En Al-Andalus se da la poesía lírica en árabe y romance. La principal obra en castellano es El poema del mio Cid, describe la vida del personaje en forma novelada, la fecha exacta en la que fue escrito no se conoce con exactitud, pero en este libro se nombra el año 1140, cuenta el destierro del Cid y posteriores aventuras y batallas, reconciliación con el Rey, los matrimonios de sus hijas… lo presenta como un noble valiente y triunfador, podremos encontrar también una reducida interpretación de la obra.
Encontramos una pequeña biografía del monje Gonzalo de Berceo, quien se encargó de traducir en verso los originales del latín al romance, su obra representativa es “Milagros de nuestra señora”.
También hay una introducción a la poesía romántica galaico-portuguesa, las cantigas de amigo, el zéjel y el cossante.
Si estás realizando los estudios de lengua y literatura reconocerás a los autores nombrados y los términos poéticos, si estás interesado en realizar estos estudios es un libro para iniciarse indispensable, o si simplemente te gusta la literatura española es una lectura más que recomendable.